最近上演一齣新的韓劇PASTA,以義大利餐廳為背景的故事,這種劇Winnie最愛了!!
以前日劇經常會有這種題材,韓劇到是少見,之前有播過韓國料理的食客,那是我不太熟悉的領域,看看美食看看劇情就罷了,而這回是講義大利麵,實在不容錯過,看戲同時也順便找找碴~
戲一開始找來了義大利人演主廚(上圖),還不錯!至少不是隨便弄個外國人充數,不過這個Chef在念菜單時Winnie有給它來回倒轉重播,連耳機都掛上去了,厚~不是義大利文!!,好像韓文?好像英文?實在聽不懂…….只聽到所有廚師都回答:Yes,Chef!
Winnie呀~你看個戲那麼龜毛做什麼?
不是我在龜毛,人家日劇料理新鮮人Bambio裡的日本人主廚念的樂樂長的一大段義大利文還臉不紅氣不喘(下圖),上回在一個影音網站裡還看到義大利人留言說這個日本人念的義大利文很標準!!
還有,其他手下廚師們還會回答:Si, va bene!(下圖)
還好….來扭轉一下,第二集中間找來了三個美男廚師,剛開頭回答Chef是一句….’西瓦配雷’ 咁有聽嘸?s’il vous plaît!這好像法文啊?不過後來變成了Si, va bene,那就饒了你們好了。
雖然被我吐嘈了一下,不過戲裡還有演到一些專業的部份。
高級義大利麵餐廳是不做外賣的,因為考量到外送的麵會糊掉不好吃,飾演廚師助理的女主角答應了一位熟客要幫他外送義大利麵,被男主角主廚發現,結果兩人口角之爭下決定來一場大蒜橄欖油義大利麵PK賽,看誰做的外送麵能被對方接受。
首先開火熱鍋後,男主角還先試一下鍋子的熱度,這時女主角已經在倒油了。
再來女主角加入大蒜開始炒,這時男主角並沒有倒油,直接先丟入大蒜……這裡跟Winnie的Chef Acadamy書裡所寫的一樣!!給他拍拍手~
再來是麵囉~看看他們選擇不同的麵.
再放大一點,有什麼不同?主廚選的是寬扁一點的麵,女主角選的是一般的spaghetti,為什麼呢?先想想看,後面再揭曉。
而煮麵的時間來說,主廚提早取出來入鍋炒,而女主角則是按照一般煮麵時間到了才拿出來入鍋炒。
上場時間到了!!左邊是男主角的,而右邊女主角是採用家裡開的中國餐館的外送箱。
上面是女主角的麵,到現場再加入炒過的大蒜油跟起士拌一拌,而下圖男主角則直接開蓋登場。
最後結論是客人們選擇了男主角的麵,為什麼呢?
女主角的麵口感跟餐廳吃的一樣,不過評語是:不知是炒麵還是義大利麵,只是沒糊掉,但麵、起士跟油卻都是分開的,而男主角採用寬麵的原因是麵跟麵間的空隙少,就可以吸收更多的油份,不至於黏在一起。
總體來說,雖然有不足的地方,但是男歡女愛下還有一些專業的內容,你說我會不會繼續再看下去呢?會的!!我會繼續找碴下去的。
噗~偶怎麼覺得那個義大利很像我在羅馬的朋友。
看來義大利男人大概都是長這樣子,所以不能相信D & G 的模特兒們。
噗~
版主回覆:(01/14/2010 01:50:29 PM)
哈~ 是喔!!!
嗯…還是要找義大利演員都找這樣, 一看才知道是義大利人.
看起來不錯看~ 可惜是韓劇
我去看妳講的那部日劇好了~
版主回覆:(01/14/2010 06:40:54 PM)
相較之下, 那齣料理新鮮人(Bambino)專業度夠水準, 我也想重新翻出來看看~
之前還有很多其他日劇也可以再找出來推!
四個主角我都沒看過ㄟ~
而且長的不是挺優的啊~XD(好吧~我承認我是外貿協會的!!)
版主回覆:(01/15/2010 08:34:31 AM)
那只能說男女主角都是是靠演技取勝~~~ XD
那個女主角蠻有名的, 演過很多, 男主角有演過咖啡王子一號店……….的配角.
我個人覺得日劇是講究細緻多了, 而且比較雋永…
韓劇好看的戲不少, 可是還會想看第二次的就少之又少…
版主回覆:(01/15/2010 08:36:27 AM)
對!! 尤其是以前的日劇, 都很優質的, 近年來很捧的佳作比較少見了.
韓劇比較像師奶看的, 我好像最近這些年到了阿桑的年紀才開始看~ XD
呵呵~我是從"情定大飯店"開始當師奶的…
很久了吧~
版主回覆:(01/15/2010 09:46:57 AM)
真的很久~叫你一聲阿季!:)
之前在英國特別跟人借了一部很紅藍色生死戀來看..實在看不下去。
直到前年我才開始看已經慢人一拍的野蠻王妃,那是我開始喜歡看韓劇的第一齣。
我也是比較偏愛日劇, 而且日後會翻出來重溫
但偶爾會看韓劇殺時間
像這齣到目前為止都還蠻精彩的
也很喜歡李善均的演出
就開始追了
不過我在看的時候很好奇那些專業說法究竟是編劇亂編的
還是真材實料
今天在妳這裡確認之後
覺得又學到不少東西囉
妳一定要繼續找碴下去~
版主回覆:(01/17/2010 02:52:36 PM)
謝謝你的留言喔~~
我平常會看日劇跟韓劇, 但看Pasta我還會特別注意到比較多關於義大利麵的事, 因為那是我最喜歡的部份, 第三四集開始有點小分心了, 不過有你這個小推手, 我要來繼續找碴下去的~~ 3QQ!
Bambino太好看了~ 花了一整天快看完了~
我最喜歡那個Bambino提拉米蘇List在本日特餐那段~ 被肯定的感覺很好~
這齣有用心~阿日的義文講得比英文好 Si ! Va Bene ~
至於那部Pasta,我再掙扎一下 ~
版主回覆:(01/17/2010 08:19:56 PM)
你太厲害了! 一整天!!
我都忘了哪一段了~ 最近也想翻出來重看!!
我一直覺得日本人義大利文講的好, 義大利文的尾巴大部都要母音結尾, 跟日文很像~~
Pasta我有點小分心了…..如果還有特別的我再報告上來, 你看看我說的就好了~~